Henryk SIEWIERSKI.

Jogar gratuitamente no site de Betmaster cassino "Caca Niquel Halloween" Aqui no site CacaNiquelHalloween.com os amantes de jogos de caça niqueis Halloween encontram as melhores opções de jogos online totalmente gratis, nós trazemos a todos os nossos visitantes muita emoção e diversão 24 horas por dia, 7 dias por semana, 365 dias por ano. Aproveite todas as nossas opções de jogos grátis ...

10 II 1951 r. Wrocław
(nauczyciel akademicki w Instytucie Literatury na Uniwersytecie Federalnym w Brasílii)

Studiował na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, gdzie ukończył literaturę polską. Na tej samej uczelni w 1981 r. uzyskał doktorat z literatury. W latach 1976-­‐‑85 wykładał w Instytucie Filologii Polskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego. W latach 1981-­‐‑85 był lektorem języka i literatury polskiej na Uniwersytecie w Lisbonie w Portugalii. Przybył do Brazylii w 1986 r. Do 1989 r. współpracował z krajową fundacją na rzecz zachowania pamięci (Fundação Nacional Pró-­‐‑Memória). W 1989 r. został profesorem Uniwersytetu federalnego w Brasilii, gdzie wykłada teorię literatury. Ponadto prowadzi kursy specjalizacyjne i podyplomowe. W latach 1997 -­‐‑ 2006 był dyrektorem Instytutu Literatury na Uniwersytecie Federalnym w Brasílii. W latach 2006 -­‐‑ 2008 był dyrektorem wydawnictwa Uniwersytetu (Editora UnB). Henryk Siewierski opublikował następujące książki zawierające eseje: “Spotkanie narodów” (Paryż 1984, Warszawa 1987), “Jak dostałem Brazylię w prezencie” (Kraków 1998), “Rozmowy z Agostinho da Silva” (Lisbona 1994). Ponadto był wydawcą czsopisma “Aprocimações. Europa de Leste em Língua Portuguesa” (1986-­‐‑1991). Znajduje się w druku: “A realidade transfugirada de Bruno Schulz”. Ponadto opublikował blisko sto artykułów, esei, sprawozdań w specjalistycznych czasopismach literackich i kulturalnych w Brazylii i innych krajach. Oprócz tego zajmuje się tłumaczeniem.

Przetłumaczył między innymi: Sanatorium pod klepsydrą” i “Sklepy cynamonowe” Brunona Schulza, wiersze C.K. Norwida, T. Różewicza, Cz. Miłosza, Z. Herberta i W. Szymborskiej, “Pannę Nikt” Tomasza Tryzny oraz “Świat Opery żebraczej” Bronisława Geremka. Publikuje studia o pisarzach i poetach polskich, pragnąc w ten sposób popularyzować w Brazylii znajomość literatury polskiej. W 1996 r. otrzymał medal zasługi przyznany przez Ministerstwo Kultury RP. W latach 1999-­‐‑2009 był członkiem zespołu redakcyjnego czasopisma “Projeções”. “Diário Oficial da União” – Dziennik oficjalny rządu brazylijskiego, na stronie 11 (17.09.2009), podał do publicznej wiadomości o nominacji prof. Henryka Siewierskiego na profesora tytularnego Uniwersytetu w Brasílii (UnB) w Departamencie Teorii Literatury i Literatury. Wcześniej prof. Henryk Siewierski zdał egzamin przed komisją państwową, ubiegając się o najwyższy tytuł akademicki szkolnictwa wyższego Brazylii. Przez cały okres wydawania periodyku Projeções był członkiem zespołu redakcyjnego. Od 2010 pełni tę samą funkcję w czasopiśmie Polonii brazylijskiej „Polonicus”.

Z. Malczewski TChr,
Słownik biograficzny Polonii brazylijskiej, Warszawa 2000, s. 114.